
Odeon
Antik Yunan’da, içinde konserler verilen küçük amphitheatrlardır. Helenistik Çağ’da ortaya çıkmış, genellikle üzeri örtülü mekanlardır. Resmi toplantılar için de kullanılırdı.
Kaprolit
Fosilleşmiş ilk insan dışkısı.
Karum
Asurca liman ve rıhtım anlamına gelen, asıl kentin yakınında kurulan ticaret merkezi.
Ephebos
Antik Yunan’da yaşı 12 ve üzerinde olan genç erkek.
Karyatid
Antik mimaride kadın heykeli biçiminde sütunlara verilen isim. Taşıyıcı nitelikte ya da gömme sütun şeklindedirler.

Kaynakça
SALTUK, Secda, Arkeoloji Sözlüğü, İstanbul.
TURANİ, Adnan, Sanat Terimleri Sözlüğü, İstanbul, 2003.
Erechtheion Fotoğrafı; http://www.sikyon.com
67 Responses to “ParkeoLogos 2”

hehe,
bunların hepsi yunanca kelimeler bir yunanlı olarak sanat tarihi sınavlarından hep iyi not almışımdır:)))
öpüyorum seni kocaman!!!
Bu arada Sagapo poli
Çok güzel yazdıkların ve verdiğin bilgiler. Sayfanada yeni bir dünya açılıyor.
Kaprolitte koptum yanlız.
Sagapo poli sanki gürcüce gibiiii.
Meltem’ciğim çok teşekkür ederim, çok mutlu oluyorum bunları duyunca..
Yağmur Damlacığım sen daha iyi bilirsin tabi, Gürcüce mi ya? Ben Yunanca sanıyorum
Neyse önemli değil, gönüller bir olsun
Öptüm.
yok bilmem cankom, ben niye daha iyisini bileyim
Hem gürcüce demedim.yani onu demek istemedim. ses ahenkleri benziyor çok demek istemiştim ama şahane anlatmışım.
Ay ben yanlış anlamışım Yağmur Damlacığım, senin anlatımında bi’sorun yok vallahi, özür dilerim
Bir de sen daha iyi bilirsin diye şundan söyledim: ben seni Gürcü zannediyorum. Yoksa yanlış mı zannediyorum?
Neyse Yağmur Damlacığım demek benziyor Yunanca ve Gürcüce..
Ne güzel, Yunanlı, Gürcü pek bi mozaik olmuş bu gün burası..:) Bilmediğini öğrenmek ne güzel.. teşekkürler.. emeğine, yüreğine sağlık canım.:)
kaprolite bende bittim ,bu arada Ankara ‘daki karum bu anlamıyla benzetme kurularak aynı ismi almış herhalde ,ama yakınında deniz yok tabii
Tarih mozaiktir zaten değil mi İncegül’cüğüm?
Çok çok teşekkürler canım
Periliköşk’cüğüm Ankara’da Karum vardı değil mi, doğru söylüyorsun. Denizsiz ama olsun
Bir de sagopa kajmer diye bir grup var, oradaki sagopa gizemli demekmiş. Sözcüklerin diller arasındaki değişimleri işte… (benim de misyonum bu olacak sanırım, -bi de şu var ama ilgisi yok, bir de bu var- şeklinde gereksiz ayrıntılara ilgi çekmek) Biluncuğum, mitoloji’den gelip de günümüzde kişi adı olarak kullanılabilecek isimlerden neler var? Defne dışında… Hayır bilelim de lazım olur belki
Bu arada ellerine sağlık, çalışkan Bilun!
Evet Dnz’ciğim, hatta sagopa, gizemli bir piramit; kajmer ise gizemi bulan güzellik demekmiş. Mısır dilindeydi galiba

Şaka bir yana çok fazla olmasa da var tabi. Aklıma geldikçe söylerim, söz!
Hmmm, senin misyonuna gelince, sen, burada görmekten çok mutlu olduğum canım arkadaşlarımdan birisin!! Gereksiz ayrıntı olur mu hiç, çok güzel noktalara geliyorum senin ilgi çektiğin şeylerle.. Bak Karya Prensesi’ni yazacağım, sen hatırlatmasaydın aklıma kim bilir ne zaman gelecekti
İsim olarak ise, ATLAS var
Çok çok teşekkür ederim Dnz’ciğim..